Search:

Type: Posts; User: drubuc

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    Happy new year and merry christmas. Sry, i am so...

    Happy new year and merry christmas. Sry, i am so lazy and didnt post mistakes 2 month ago. :cry: So.

    Misprints

    magnus - horns up(3th abbility) - dinomite mode description. "полностью заряженный...
  2. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    Hey, again. I am known, that you haunt time,...

    Hey, again. I am known, that you haunt time, because work with new seasons, but i have more mistakes(or not mistakes) :wink:

    1) котумеранг(catarang) means "catoomerang", not full incorrect, but...
  3. Replies
    7
    Views
    1,448

    Poll: Mobi second ban after second opponent pick, or...

    Mobi second ban after second opponent pick, or just after frist opponent ban?
  4. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    Kish please stop ignores me. I am known that you...

    Kish please stop ignores me. I am known that you read it.
    13) rank(in ranked) translated as "рейтинг"("rating"), "ранг" would be better.
    Titles
    14) скайбрейнер боксёр(skybranium brawler) - i haunt...
  5. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    Quark mode check time. :worry: 9) quark leaching...

    Quark mode check time. :worry:
    9) quark leaching ray(gamma ray mode). In Russian localization its healing 8, but in English only 5
    10) sharing is caring(atomic bond mode) in Russian localization...
  6. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    7) zuki skin "privateer" translated as...

    7) zuki skin "privateer" translated as "капитан".("captain"). But we have world приватир.
    8) percent translated as "перцентиль". And we haven't this world in language. Just haven't. Maybe "процент"...
  7. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    View Post

    4) “cornerstone” translated as “краеугольный камень”, its factual translate... but didn't displays fastening character. Maybe “опора” or “поддержка”... Need to think about it.
    5) I didn't know that...
  8. Thread: drubuc thread

    by drubuc
    Replies
    8
    Views
    2,247

    drubuc thread

    Hey I am a member of Russian community, and I has question of Russian translation.
    1) Can I join to translate team? I really like atlas reactor. But Russian translate has too many misprint and...
Results 1 to 8 of 8